MULTILLINGUAL SEO TIPS AND CHALLENGES

MULTILLINGUAL SEO provides optimal content for multiple languages or multiple locations. Multilingual site design allows companies and businesses to read and use their content and services by foreigners. Imagine posing as an online store: To increase sales in Germany and the UK, you have decided to translate your content into German and English and build a site in multiple languages. Now you have two changes to one page: Persian, English and German versions. If you want to target countries with similar languages or countries where people use multiple languages, this will pose some challenges.

Why is it important to talk about multilingual SEO?

You want your website to appear in the top rankings with Search Engine Google. In a SEO strategy, you optimize your content for a language, the language in which your website is written. But sometimes you want to target contacts in multiple countries and regions. By targeting your contacts specifically, it’s easier to address their needs. One of the differences that multilingual sites have with normal sites is the language they speak. When you make your site available in different languages and target specific areas, you get two things: • Increase your potential contacts • You will improve your chances of ranking a specific area and multiple languages.

Why multilingual SEO is a problem?

Multilingual site SEO can be difficult. Many site designs can go wrong in implementing this action, and a bad design for such sites can damage your site’s ranking. This means you need to know exactly what you want to do. Copy content is one of the biggest risks in multilingual SEO sites. If you provide very similar content on your website around multiple pages, Google won’t notice which content to show in search engines. Pages compete with each other with duplicate content, so individual page rankings go down. If you want to avoid this, you should use hreflang, which is one of the elements in the multilingual SEO strategy.

What is the hreflang tag?

hreflang tags are a way to mark pages that have similar content, but are aimed at different languages or regions. There are three common ways to implement hreflang: • Content that depends on regional changes such as en – us and en – gb . • Content that changes with different languages such as en, de and fr . • A combination of different languages and regional variations. Hreflang tags are generally used to target different markets that use the same language – for example, distinguishing the United States and Britain, or Germany and Austria.

MULTILINGUAL SEO SITES: CONTENT, DOMAIN AND HREFLANG

1- Content of multilingual sites

Content is an important aspect of SEO strategy. If you want to write content in different languages, you’ll need to adapt existing content or create new content. Adapting your content while you need to provide a good SEO for your multilingual site can be a challenge. Your content strategy should always start with keyword research for the region and language you are targeting. You can’t translate your keywords just using Google Translator. You need to put yourself in place of your new contacts. You need to know what words they use. Note that words can have different meanings in different languages. Translating content is a challenge. Consider the cultural differences that exist between countries. Otherwise, your copy won’t appeal to your new contacts. If possible, use translators belonging to the countries you are looking for, or at least check your translated content so that no mistakes have been made.

2- Domain structure for multilingual sites

To target your contacts, you need to specify which pages you intend as landing or landing pages. There are several options about domain structure that you want to use. • You should consider the Internet domain separately for each country, such as de (here, for example for Germany). This method is called ccTLD, which is one of the common tasks for URL structure based on the language of choice. In this method, search engines are sent a signal that determines what language each domain belongs to. • Subdirectories can be used to determine the target country, such as . example.com/de, subdirectories are primarily used to categorize the content of the site, but it is also used to determine the language of the website, but one of the disadvantages of using this method is that it will be difficult for the user to distinguish between the content category or the type of language. • You can use a subdomain like example.com. Creating this type of domain is unique and it is recognizable for search engines which geographic location each domain belongs to.

3- hreflang tag

hreflang is a tag by which you can specify all the different URLs that have the same content on your site. These URLs can specify the same content in a different language or in a given language but in a different region. When you want to use hreflang: • Your site has a content in several different languages. • Your site has content for different geographic regions but in one language.

Why is hreflang important and should it be implemented?

From an SEO standpoint, there are two main reasons why you should run hreflang. 1- If you have a copy of the page that you have optimized for the language and location of users, you want to land on that page, having the right language and geolocation information improves the user experience and thus leads to fewer people returning to search results, and the fewer people return to search results, leading to higher rankings. 2- The second reason is that hreflang prevents the problem of copy content. If you have English content on URLs that are tokens from the UK, US and Australia, the difference on these pages could be as much as a change in prices and currency. But without hreflang , Google may not realize that you want to use specific content for each country and see it as copy content. Using hreflang , it is very clear to the search engine that the content is the same and is only optimized for different geographical locations.

Last Word

There are some tips in designing multilingual sites that can affect people’s user experience, which can negatively affect the user’s feelings about your site and keep the audience away from your site. Vancouver SEO company which is active in the field of site design and SEO can be with you from the beginning of the production of your multilingual site to the end of it. Multilingual SEO Tips and Challenges

Do it now!

Contact us for consulting and building a professional site design and site optimization and also content production

Leave A Comment